как вести себя в китайском ресторане: заказ и чаевые
Важно помнить, что речь идёт о культуре, очень сильно отличающейся от европейской. Принятие пищи в Китае зачастую совсем не стерильное размеренное действо, а шумная весёлая тусовка. Все смачно хлюпают лапшой, кричат официанту и друг друг другу, разбрасывают мусор и веселятся. При этом, есть некоторые непривычные правила поведения, странные и не очевидные для нас.
Китайцы — народ добрый, поэтому к вам, лаоваю, отношение снисходительное и понимающее. Вы можете делать всё не так, не тем и говорить не то — никто на вас косо не посмотрит (если вы только не на официальном ужине крупных бизнес корпораций), максимум посмеются. Так что дальше последуют правила-ориентиры для тех, кто хочет погрузиться и приобщиться, так сказать.
via
Итак, вы зашли, вас увидели. Есть шанс, что официант спросит «цзи уэй/цзигэ рэн?» (сколько мест/человекоперсонов) — можно сказать или показать. Вы садитесь, официант уходит за меню. Ваши действия:
КРИЧИТЕ ОФИЦИАНТУ
Вообще обслуживание в Китае довольно быстрое и эффективное, официантов много, даже слишком много, так что без внимания вы долго не останетесь. Однако, если вам понадобится официант — смело ищите его глазами и кричите «фуюань«! (так звучит быстрый fuwuyuan) это нормально и очень удобно. В Пекине для крутости можно кричать «фуэаrrrr!»
МЕНЮ
В Китае принято приносить одно меню на всех, хоть вас даже восемь человек. Объяснить причину не берусь, и вы не пытайтесь понять, просто просите ещё меню: «цай лай игэ цайдан» это, может, не очень правильно с литературной точки зрения, но достаточно понятно.
ПРЕДУПРЕЖДЁН — ЗНАЧИТ ВООРУЖЕН
Если вы путешествуете по всей стране, будьте готовы к меню на китайском, без картинок. Для разгадывания этого ребуса вам пригодятся соответствующие приложения на смартфоне или заранее выписанные названия китайских блюд. На английском никто не говорит, поэтому: «яо дьен цхай» (хочу сделать заказ) или «фуюань! дьен цхай»
Дальше много ума не надо, просто тыкаете в картинки или строчки, которые вас интересуют и говорите «чжэгэ игэ» (этого одно блюдо) и «чжэгэ льянга«(этого два) , и так далее, подкрепляя количеством пальцев.
ПОСУДА: ЧТО КУДА И ЗАЧЕМ
Самое странное начинается иногда уже при посадке за стол: вместо привычных больших тарелок вас ожидают пиалы и блюдца, или только блюдца, и палочки. Иногда вы получаете запакованный в целлофан набор: блюдце, пиалу, китайскую короткую ложку и чашечку. Это признак качества чистоты прибора. Если целлофан — бодро хватаете свои палочки (они отдельно) и — чпок! протыкаете упаковку. Остатки жадно раздираете и бросаете на стол или на пол. Что куда?
- Пиала «уанцзы» — для риса и\или супа
- Ложка «шаоцзы» — для супа
- Блюдце «панцзы«- для еды ИЛИ объедков
- Чашечка керамическая «бейцзы» — для чая или кипятка
- Стеклянный стаканчик — для пива
- Палочки «куайцзы«- палочки это ваша вилка. Нож никому не нужен, потому что вся еда уже порезана на мелкие кусочки, хватай и жуй.
Если вы не умеете палочками — озаботьтесь собственной вилкой, в ресторане скорее всего не будет. Если вилки с собой нет, вся еда вот уже 20 минут падает мимо рта, в глазах рябит — зовите официанта и просите ложку «шаоцзы».
ТРЕБУЙТЕ РИСА
Рис — самое дешевое из того, что есть на столе, поэтому, как нам объяснили китайцы, его частенько приносят последним, мол «мы не нищеброды, сначала всё самое лучшее». Может, причина в другом, но это не меняет сути. Очень грустно сидеть наедине с мясом и огурцами, без риса, особенно, когда вы к нему уже привыкли. Поэтому если что, громко кричите ФУЮАНЬ!!! пучьте глаза и показывайте на пустующее место со словами миифан (рис) или миифан наали? (хде рис?) или, совсем для продвинутых цин миифан налай ба (пжалста принесите рис)
ТАСКАЙТЕ ПОНЕМНОГУ
Если только вы не обедаете в заведении типа «фастфуд» или придорожной столовой, порционных блюд не ожидайте. Всё, что вам приносят в ресторане, не важно, большом дорогом или маленьком и задрипанном — будет общее. Своего при этом у вас ничего нет, кроме мисочки с рисом. Если рис принесли отдельной лоханью — можно и нужно положить себе полную пиалу. С едой сложнее — полагается таскать по несколько кусочков из общих блюд и либо сразу отправлять в рот, либо класть на рис и есть с ним. Обусловлено это тем, что в отличии от вилки или ложки, палочки не касаются соседних кусочков. Схватил свой — и в рот, этими же полочками схватил другой. Именно поэтому ковыряться в общем блюде, перемешивая еду и выискивая грибочки, не следует. Также не принято брать общее блюдо и наваливать себе полную тарелку блюдце, хотя, если хотите полить соусом из общего блюда свой рисик, можете это сделать.
НЕ ПЕРЕВОРАЧИВАЙТЕ РЫБУ
Рыбу приносят либо целиком, либо в виде совсем неузнаваемой каши (но с головой) под разными соусами, специями и овощами. Встречаются очень вкусные блюда, часто острые. Не хотите острого — попросите заранее.
Рыба — символ богатства и удачи, и переворачивать её нельзя, иначе, по поверью, ваш следующий морской круиз закончится как у Титаника. Поэтому если вашу рыбу принесли целиком, вы сначала растаскиваете на кусочку верхнюю часть, отбрасывая всё несъедобное (обычно его много) потом палочками аккуратно снимаете и откладываете хребет и едите дальше.
МУХИ ОТДЕЛЬНО, КОТЛЕТЫ ОТДЕЛЬНО
Косточки, острые перцы, кусочки имбиря и прочие несъедобные штуки не следует складывать к себе на край тарелки. Для этого у вас есть отдельное блюдце. Если нет блюдца — складывайте прямо на стол, аккуратной горкой, рядом со своей тарелкой. Можно постелить салфеточку и складывать на неё.
НЕ ВТЫКАЙТЕ ПАЛОЧКИ В РИС
Особенно вертикально — это напоминает благовония, которые зажигают на похоронах и поминках. Вообще палочками лучше не играть: не стучать ими по посуде, не направлять на собеседника и тп.
ОДИН СУП НА ВСЕХ
Суп, как я уже писала — это огромная лохань, как правило человека на 3-4. Ею полагается еду запивать, где-то в конце трапезы. Но не суть, можно и в процессе, и в начале, просто имейте в виду, что это вам не тарелочка борща, а таз овощного бульона с зеленью и тофу, грибами или мелкими кусочками мяса — что закажете. Там даже огурцы могут плавать.
СЧЁТ И ЧАЕВЫЕ
Вот и всё пожалуй. В конце кричите, или говорите, если голос уже сел: «фуюань, маайдан!» (официант, счёт!) платите и ждёте сдачи. Забираете всю сдачу, говорите спасибо и выходите. Чаевые оставлять не следует, это не практикуется и вас никто не поймёт. Хотите быть щедрым — всё равно не надо, этим вы только поставите в неловкое положение официанта, а также приучите китайцев к тому, что иностранцы сорят деньгами. В общем, как это ни странно звучит по отношению к фразе «не давайте чаевых» — подумайте о других!
На закуску — занятное видео о китайском этикете и суевериях
Сье-сье. Ба-бааай!
Ещё по теме:
Как выучить китайский перед путешествием
Да и нет в китайском языке
Цифры и жесты
Ты кто такой?
Моя твоя не понимать — soon
Однажды оставил какую-то мелочь в качестве чаевых. Официантка бежала за мной по улице. Больше так не делаю 🙂
Правильно, и нечего приучать. Отличная традиция, я считаю.
Меню приносят одно, потому что обычно есть главный человек в любой компании или почетный гость, ему обычно дают место напротив двери и в хороших ресторанах оно чем нить отмечено, типа там лебедь из салфетки на тарелке или палочки особенные. Этот человек и должен выбирать блюда на всех, а все остальные право выбора не имеют:-) и часто это самый человек и платит за всех:-)
Рис правда едят последним, чтобы просто догнаться, если ты не наелся:-)
Еще можно сказать что на юге принято посуду омывать, даже если она в пластике. В Гуандуне так часто, приносят тазик и чайник с горячей водой, и все нужно ополоснуть и воду слить в тазик:-)
Еще меня бесит когда с китайцами ходишь кушать, то они тебе подкладываю типа самые ништяковые кусочки, не важно хочешь ты их или нет:-) типа дорого гость, вот тебе самый козырный кусок- голова рыбы, на! И нужно еще говорить- ну что вы, ну что вы, давайте я ее лучше вам отдам. А они- не, не, я себе похуже кусочек выберу.
Да уж, вкусняшка.
Почетное место и всё такое — всё же для семейный или званых обедов. Всё таки на обыденный обед это не распространяется и с одним меню бывает очень не удобно.
Большое спасибище автору за такую интересную и подробную инструкцию! Ведь, если не придерживаться указанных в статье правил, то можно легко попасть в неловкое положение, а в другой стране — это немалый конфуз и может быть воспринято, как признак неуважения!