завтраки и питание в переездах
Если вы всеядны и способны в походных условиях питаться ягелем, отбирая его у оленей — смело пропускайте эту статью. Если же при виде вареного рисового отвара на завтрак вы испытываете некое недоумение — нижеследующее настоятельно рекомендуется к прочтению.
Путешествие — оно на то и путешествие, чтобы пробовать неожиданное в нестандартное время суток. Мы люди не слишком прихотливые, но для приличной еды и особенно для человеческого завтрака готовы приложить некоторые усилия.
© Ykitai.com
ТРАДИЦИОННЫЙ КИТАЙСКИЙ ЗАВТРАК
Начнем с китайского завтрака, который несколько… ммм… своеобразен. Мы о нем уже писали в разделе «еда», но сейчас поподробнее. Завтрак представляет из себя: бульон с лапшой, иногда с яйцом, мясом или сладкой колбасой или кашу с хлебом, в зависимости от провинции. иногда есть оба варианта, на выбор
Состав:
1. Разваренная рисовая каша на воде, называемая чжоу или сифан (稀饭 жидкий рис). Ноль добавок, незамутненный вкус. Разбавить вкус жидкого риса предлагают непривычного на вкус и вид соленьями и иногда жареным арахисом.
2. Мучное: жареный кусок теста (油条 йоутяо) и вареный кусок теста (馒头 мантоу). В первом вкус теста и масла, во втором иногда попадаются какие-то специи и что-то сладкое. Без соли, без дрожжей.
3. Вареное яйцо (не всегда дают) и фрукты (не всегда дают).
4. Стакан горячего коровьего или соевого молока
Вот такое подают на завтрак в китайских самолетах, например:
Вот и решайте сами, устроит вас такое по утрам или нет. Впечатления, кстати, сугубо субъективные, некоторые даже скучают по этим завтракам, но таких людей немного на планете. Лично мы не скучаем и по возможности запасаемся любимыми продуктами на первые несколько утр.
Итак, что вы можете привезти с собой, если собираетесь несколько дней провести в местах, отдалённых от цивилизации:
- Любимые крекеры, сухарики
- Плавленный и прочий сыр, который в состоянии прожить несколько дней вне холодильника
- Паштет какой-нибудь, на сухарики.
- Печенье\быстрорастворимую овсянку (не забудьте в таком случае пластмассовую чашку или мисочку)
- Овсяные, белковые или фруктовые батончики
- Орехи и сухофрукты
- Есть ещё такая вещь, как сублимированный творог для походников. Вкус своеобразный, но если вы страдаете кисломолочной зависимостью, возможно стоит запастись парой упаковок.
Кроме этого, в самом Китае можно употреблять на завтрак и в переездах:
ФРУКТЫ И ОВОЩИ
Продаются почти везде и даже иногда в поездах.
ОРЕХИ И СУХОФРУКТЫ
В Китае вы сможете купить нормальный изюм, кое-где фисташки, курагу и чернослив. Остальные сухофрукты будут обильно и до неузнаваемости политы вкусовыми добавками и сахаром. Поэтому, если чернослив в пакетике подозрительного цвета и с лёгким белым налётом — по возможности воздержитесь, он легко может быть со вкусом сладкой свинины.
Орехи встречаются, но стоят недёшево и часто сдобрены маслом/солью/ванилью.
КАШИ
Это довольно странное китайское изобретение, но ничего, вполне съедобно. Особенно для россиян, приученных с детства к кашам.
На верхней полке перед вами — элитные каши, самый вкусный бренд, топ грэйд, так сказать. Фиолетовая — это с клубнем таро — не ешьте. Белая — на кокосовом молоке, а чёрная — с чёрным рисом — берите обе. Цена 4-6 юаней.
Внимание! Это не гречневая каша, не надо сразу набирать десять банок, сначала попробуйте. Каши состоят из риса и разных прочих злаков с орешками и сухофруктами в крахмалистом желе, поедаются холодными. Знаю, не слишком аппетитно звучит, но черной в переездах питаюсь регулярно.
На нижней полке химические псевдо-молочные продукты, сладко и не натурально.
Если крутых каш нет — вот вам самая простая, она есть даже в магазинах, в которых до сих пор думают, что Мао жив.
Вот мой рацион на пару дней в Чжанцзяцзе. Это вместо завтраков и на перекусы (ужинали по-китайски):
Печенья в Китае великое множество, но держите ухо востро, а нос по ветру, иначе будете кушать маргарин с ароматом свинины. Если вам не все равно, то ниже представлены фотографии нескольких брендов, которые широко распространены в Китае и приемлемы для наших нежных желудочков:
— Печенье 好吃点 Haochidian на нижних полках и блинчики с повидлом — на верхней полке слева, тоже очень достойные. Красные — с финиками или бобами, фиолетовые — как обычно, таро, но там особо нет разницы во вкусе, так что всё равно.
Лично я предпочитаю красные блинчики и зелёное круглое печенье.
Справа наверху — маргариновые сладкие булочки, с виду похожи на маленькие багеты — редкостная гадость.
РАСТВОРИМАЯ ЛАПША
Растворимая лапша — это китайское всё. Её едят на завтрак, обед и ужин, её едят в заповедниках и на вокзалах, её берут с собой в дорогу, благо кипяток есть везде. Доширакам и роллтонам даже и не снился рыночный сектор такой величины. Растворимая лапша на китайском — фанбьенмьен — 方便面 «удобная лапша». А ведь и правда!
Три приемлемых варианта: красная коробка — 红烧牛肉面 Hongshao niurou mian, с типаговядиной, зеленая коробка 鸡肉面 Jirou mian с типакурятиной и фиолетовая вырвиглаз коробка 酸菜牛肉面 suancai niurou mian с типасоленьями-маринадами и типаговядиной.
Важно! В коробках, кроме макарон и вилки два-три пакетика: сухой 1 — это соль-перец-msg, сухой 2- сухие овощи-кусочки мяса, мокрый — жир-острая приправа. Овощи можете сыпать смело, они не опасны, а остальные попробуйте по чуть-чуть, максимум, добавите, а то с непривычки сожжете себе нёбо и внутренности.
Как лихо по-туземному заваривать лапшу: открываете саму коробку наполовину, высыпаете сколько надо из пакетиков, добавляете кипятка, закрываете крышку и втыкаете вилку, она держит крышку закрытой.
СЕМЕЧКИ!
Брать желательно упаковку оливкового цвета в верхнем левом углу. Залог вашего пищевого успеха — иероглифы 原味 Yuan wei, обозначающие «натуральный вкус», иными словами — без добавок. При отсутствии оливкового можно попробовать красный — они сладкие, ванильные. Коричневая упаковка, кажется, мясная, а голубая — жасмин, изумрудная — со вкусом зелёного чая.
ЧЕГО ЛУЧШЕ НЕ ПОКУПАТЬ
Все запаянные лапки-тяпки-яички обычно содержат немалое количество острого перца и вездесущей китайской приправы, вам, скорее всего не понравится.
Не покупайте дешевые сосиски с лотков, не надо.
Сладкий маргариновый хлеб (а за пределами Пекина и Шанхая весь хлеб именно такой) и булочки, как на нижней полке слева тоже не рекомендуем.
ПРИДОРОЖНЫЕ ЕДАЛЬНИ:
В долгих переездах кроме ассортимента привокзальных ларьков вам доведется познакомиться с придорожными закусочными:
Обычно такие встречаются при долгих переездах на автобусах. Вас высаживают минут на 20 и все бегут сначала в адский туалет за юань, а потом сюда. Еда бывает ничего, система как в российских столовых: показываете пальцем, что хотите и вам дают. Надо смотреть самому, насколько вменяемо выглядит еда, если не хотите острого: 不要辣椒 — буЯо лАцзяо.
ФАСТФУД:
Поверьте мне, как человеку, который вообще никогда не ест фастфуд: через 3-4 дня китайских завтраков НИЧТО не будет радовать вас больше, чем Макдональдс. В утренние часы там можно заказать пай с ананасом (部落派 булуо пай) или с яблоками (苹果派 пингуо пай), дрянной фильтрованный кофе (кафей 咖啡) и драник. Это рай.
Кофе можно заменить на горячее соевое молоко. Мы любим, но не с первого раза. И вы попробуйте, мне кажется, это лучше, чем их кофе. Называется доуцзян- 豆浆.
Вот, пожалуй, и все. С завтраками в гестхаусах вы разберетесь сами, а питаться в ресторанчиках вам поможет этот раздел .
Приятного аппетита всем, кто любит лапшу с чесноком. 🙂
ПС: Возите с собой маленький пакетик с СОЛЬЮ! В китае продается много кукурузы, отлично подходит для перекусов, но у них нет соли, а у нас головы дырявые, поэтому мы уже без соли привыкли.
Неужели все настолько несъедобное?! Нам в Тае тоже сначала казалось, что еды нормальной нет (благо, можно питаться фруктами), а теперь мы часто вспоминаем тайский супчик)
Как раз в Тае с едой чудесно. Если жить, то надоедает, думаю, но для нескольких недель — волшебно.
А в Китае да, тяжко. На периферии тоска и макароны. Можно найти приличное, но надо искать и знать, что искать.
На самом деле, дело вкуса. Есть довольно вкусная еда из разряда забегаловочно-ресторанной: овощи, тофу, морепродукиы, мясы, пельмени всякие.
С привычными перекусами и завтраками сложнее, это да.
Разве от заметки сквозит безнадежностью? Мне бы этого не хотелось:)
Ещё есть консервы (тунец) и я стала бутерброды делать (хлеб квадратный, куриная грудка, огурец-помидор-перец)
Хлеб квадратный — это который сладкий?
Мои три пфеннига к статье:
1. Пластиковая миска с крышкой маст хэв. Лапшу заварить, или овсянку быстрорастворимую. Кроме того, лапша в стакане стоит дороже, миска окупится за неделю.
2. При выборе растворимой лапши стоит ориентироваться на цвет упаковки: в целом, чем ближе к красному, тем больше перца.
3. Мясопродукты. Колбасу в магазине лучше избегать — шанс нарваться на сладкую стремится к 100%. Лучше берите натуральное мясо, типа ветчины. Ну, или SPAM 😉 Мяса там не так чтобы много, но хоть не сладкий.
4. Пиченьки… Есть группа продуктов под названием Soda cracker. Не айс, но съедобно. и не сладкое, опять же.
5. Макдак, KFC — нашефсе
Да-да-да! Сода крекер! У меня туристы купили недавно с водорослями — очень даже. Они зелёные и написано Agar, у меня пошли на ура, потому что я не могу постоянно сладким перекусывать.
Полностью подписываюсь под инфой про печеньки.
Орехи, каши берегли до Эмейшань, а в поезд-автобус пытались купить вкусняшек.
Попытка 1 — шоколадные печенки на вокзале Datong: чуть сладкие, вкус шоколада едва присутствует (оказалось, не худший вариант).
Попытка 2 — кексы (формата тортини): оказались без начинки. тесто чуть сладкое. Попытка 3 — желеподобные квадратики в упаковке по 6 штук: в момент покупки не заметили, что внутри пакетик, который у нас как абсорбент влаги кладут в коробки для обуви. Стоит ли писать, то эту штуку мы надкусили и честно выкинули))
Далее были умнее — покупали простые крекеры / безвкусные галеты
Много чего в Китае ел, но силикат… Вы меня победили. 🙂
У меня тут вопрос возник после прочтения статьи: у нас на упаковках информация о содержимом присутствует, как правило, на русском, казахском, украинском. А как с этим в Китае? Есть ли надписи на английском на продуктах, чтобы можно было понять что ты вообще собираешься съесть?
И вот эти каши, упомянутые в статье — они уже готовые или их надо заваривать кипятком?
На китайских упаковках надписи только на китайском.
Каши можно есть так, они готовые.
Great reading your blogg post